Étape 10 - La traversée d’Auxances

La traversée d’Auxances

Au premier plan, à gauche, le café Brault où l’on jouait à un jeu de quilles typiquement poitevin appelé rampeau. Pour gagner, il fallait renverser les quilles en un seul lancer tout en laissant l'une d'entre elles debout.

Dans cette longue traversée d’Auxances, il y avait, avant la première guerre mondiale, un nombre important de commerces, de petits ateliers d’artisans et pas moins de six débits de boissons.

Sur la chaussée simplement empierrée circulaient alors fiacres, charrettes et lourds attelages transportant vers Poitiers les blocs de pierre calcaire extraits dans les carrières des Lourdines.

L’avènement de l’automobile, l’augmentation du trafic et surtout les deux dramatiques accidents de poids lourds de l’été 1988 précipitèrent la réalisation de la déviation ouverte en 1991.

Légende : La route de Poitiers et la route de Saumur photographiées en 1910

The Crossing of Auxances

Brault Café, in the foreground and to the left, where people played a game of skittles called “rampeau”, a game typical of Poitiers area. To win a game of rampeau, all the skittles except one had to be knocked down in one go.

Before the First World War, there were an important number of shops, small workshops, and at least six cafés along this long road which crosses Auxances.

At that time, cabs, carriages and heavy horse-drawn carts would carry blocks of limestone extracted from the Lourdines quarry to Poitiers on the plain stone-paved roadway.

The advent of the automobile, increase of traffic and, most importantly, the two dramatic lorry accidents in the summer of 1988 hastened the construction of the diversion which opened in 1991.

Caption: Poitiers Road and Saumur Road photographed in 1910

Das Überqueren von Auxances

Im Vordergrund auf der linken Seite stand das Kaffeehaus Brault, wo man ein typiches Rampeau genanntes Kegelspiel aus der Gegend spielte. Um zu gewinnen, musste man mit einem Wurf die Kegel umwerfen, indem man aber eine einzige stehen liess.

Vor dem ersten Weltkrieg befanden sich viele Handelsgeschäfte, kleine Handwerksateliers und nicht weniger als sechs Schenken in dieser langen Überquerung von Auxances.

Auf der mit Steinen geplasterten Strasse fuhren dann Fiaker, Kutschen und schwere Gespanne, die Kalksteinblöcke aus den Steinbrüchen der Lourdines nach Poitiers führen.

Das Erscheinen des Automobils, der immer stärkereVerkehr und hauptsächlich die zwei dramatischen Lastwagenverkehrsunglücken des Sommers 1988 beschleunigten die Bauausführung der 1991 eröffneten Umgehungsstrasse.

Legende: Die Strasse von Poitiers und die Strasse von Saumur, 1910 aufgenommen